Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

to cherish

  • 1 cherish

    {'tferif}
    1. грижа се нежно за
    2. обичам много, ценя високо, скъпя
    3. храня, подхранвам, питая, лелея
    4. пазя грижливо, крия, тая
    * * *
    {'tferif} v 1. грижа се нежно за; 2. обичам много, ценя висок
    * * *
    храня; ценя; тая; скъпя; питая; лелея;
    * * *
    1. грижа се нежно за 2. обичам много, ценя високо, скъпя 3. пазя грижливо, крия, тая 4. храня, подхранвам, питая, лелея
    * * *
    cherish[´tʃeriʃ] v 1. храня, питая, лелея; 2. обичам много, скъпя, ценя; to \cherish o.'s rights ценя (отстоявам) правата си.

    English-Bulgarian dictionary > cherish

  • 2 snake

    {sneik}
    I. n змия (и прен.)
    SNAKE in the grass скрита опасност, скрит враг
    SNAKE in one's bosom черен неблагодарник, изменник
    to see SNAKEs имам делириум тременс
    II. 1. вия се/извивам се/пълзя като змия
    2. влача (трупи)
    * * *
    {sneik} n змия (и прен.); snake in the grass скрита опасност; скрит(2) {sneik} v 1. вия се/извивам се/пълзя като змия; 2. влача (т
    * * *
    змия;
    * * *
    1. i. n змия (и прен.) 2. ii. вия се/извивам се/пълзя като змия 3. snake in one's bosom черен неблагодарник, изменник 4. snake in the grass скрита опасност, скрит враг 5. to see snakes имам делириум тременс 6. влача (трупи)
    * * *
    snake [sneik] I. n змия; hooded \snake очиларка, кобра; \snake oil измислица, нещо несъществуващо, "зелен хайвер"; \snake in the grass прен. скрита опасност; скрит (прикрит) враг; to raise ( wake) \snakes вдигам скандал; to see \snakes sl изпаднал съм в делириум тременс; to cherish ( nourish) a \snake in o.'s bosom прен. крия черна неблагодарност; \snake-like змиевиден, змиеподобен; \snakes! ам. Боже милостиви! \snakes and ladders вид детска игра със зарове; II. v разг. пълзя като змия; криволича, извивам се.

    English-Bulgarian dictionary > snake

  • 3 viper

    {'vaipə}
    1. пепелянка, усойница
    2. прен. змия
    * * *
    {'vaipъ} n 1. пепелянка; усойница; 2. прен. змия.
    * * *
    усойница; пепелянка;
    * * *
    1. пепелянка, усойница 2. прен. змия
    * * *
    viper[´vaipə] n 1. пепелянка, усойница; 2. прен. змия; to nourish ( cherish) a \viper in o.'s bosom приютявам змия в пазвата си.

    English-Bulgarian dictionary > viper

См. также в других словарях:

  • Cherish (Madonna song) — Cherish Single by Madonna from the album Like a Prayer …   Wikipedia

  • Cherish (group) — Cherish Origin Atlanta, Georgia, U.S. Genres R B, soul, hip hop Years active 2003–present Labels …   Wikipedia

  • Cherish (chanson) — Cherish Single par Madonna extrait de l’album Like a Prayer Face A Cherish Face B Supernatural …   Wikipédia en Français

  • Cherish the Day — Single by Sade from the album Love Deluxe Released 31 July 1993 (UK) 11 September 1993 (U.S.) …   Wikipedia

  • Cherish — «Cherish» Sencillo de Madonna del álbum Like a Prayer Formato CD casete 7 Single Grabación 1988 Género(s) Pop, Dance …   Wikipedia Español

  • Cherish the Day (сингл Sade) — « Cherish the Day » Сингл Sade Выпущен Великобритания 31 июля 1993 г. Соединённые Ш …   Википедия

  • Cherish the Day — « Cherish the Day » Сингл Sade …   Википедия

  • Cherish — may refer to: Contents 1 Music 2 Film and television 3 See also …   Wikipedia

  • Cherish the Ladies — Joanie Madden Background information Origin New York City Genres …   Wikipedia

  • Cherish (песня) — «Cherish» Сингл Мадонны из альбома Like a Prayer Выпущен 1 августа 1989 …   Википедия

  • Cherish (album) — Cherish Studio album by David Cassidy Released February 1972 (U.S. Bell 6070) March 1972 (UK Bells 2 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»